Paroles et traduction Willie Colon|Ruben Blades, Willie Colón & Rubén Blades - Plastico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
era
una
chica
plástica
She
was
a
plastic
girl
De
esas
que
veo
por
ahí
One
of
those
I
see
around
De
esas
que
cuando
se
agitan
One
of
those
who,
when
they
get
worked
up
Sudan
chanel
number
three
Sweat
Chanel
Number
Three
Que
sueñan
casarse
con
un
doctor
Who
dream
of
marrying
a
doctor
Pues
él,
puede
mantenerlas
mejor
Well,
he
can
keep
them
better
No
le
hablan
a
nadie
si
no
es
su
igual
They
don't
talk
to
anyone
if
they're
not
their
equal
A
menos,
que
sea
un
fulano
de
tal
Unless
he
is
a
such
and
such
a
guy
Son
lindas
delgadas,
de
buen
vestir
They
are
beautiful,
thin,
well
dressed
De
mirada
esquiva
y
falso
reir
With
elusive
looks
and
fake
laughter
El
era
un
muchacho
plástico
He
was
a
plastic
boy
De
esos
que
veo
por
ahí
One
of
those
I
see
around
Con
la
peinilla
en
la
mano
y
cara
de
yo
no
fui
With
the
comb
in
his
hand
and
the
face
of
"it
wasn't
me"
De
los
que
por
tema
en
conversación
Of
those
whose
topic
of
conversation
Discuten
que
marca
de
carro
es
mejor
They
argue
which
car
brand
is
better
De
los
que
prefieren
el
no
comer
Of
those
who
prefer
not
to
eat
Por
las
apariencias
que
hay
que
tener
For
the
appearances
that
must
be
kept
Pa'
andar
elegantes
y
así
poder
To
be
elegant
and
thus
be
able
to
Una
chica
plástica
recoger
Pick
up
a
plastic
girl
¿Qué
falló?
What
went
wrong?
Era
una
pareja
plástica
It
was
a
plastic
couple
De
esas
que
veo
por
ahí
One
of
those
I
see
around
El
pensando
solo
en
dinero
He
thinking
only
of
money
Ella
en
la
boda
en
París
She
at
the
wedding
in
Paris
Aparentando
lo
que
no
son
Pretending
what
they
are
not
Viviendo
en
un
mundo
de
pura
ilusion
Living
in
a
world
of
pure
illusion
Diciendo
a
su
hijo
de
cinco
años
Telling
their
five-year-old
son
No
juegues
con
niños
de
color
extraño
Don't
play
with
children
of
strange
colors
Ahogados
en
deudas
para
mantener
Drowned
in
debt
to
maintain
Su
estatus
social,
en
boda
o
hotel
Their
social
status,
at
a
wedding
or
hotel
¿Qué
falló?
What
went
wrong?
Era
una
ciudad
de
plástico
It
was
a
plastic
city
De
esas
que
no
quiero
ver
Of
those
I
don't
want
to
see
De
edificios
cancerosos
Of
cancerous
buildings
Y
un
corazón
de
oro
ver
And
to
see
a
heart
of
gold
Donde
en
ves
de
un
sol,
amanece
un
dólar
Where
instead
of
a
sun,
a
dollar
dawns
Donde
nadie
ríe,
donde
nadie
llora
Where
nobody
laughs,
where
nobody
cries
Con
gente
de
rostros
de
poliester
With
people
with
polyester
faces
Que
escuchan
sin
oír
y
miran
sin
ver
Who
listen
without
hearing
and
look
without
seeing
Gente
que
vendió
por
comodidad
People
who
sold
for
comfort
Su
razón
de
ser
y
su
libertad
Their
reason
for
being
and
their
freedom
Oye
latino,
oye
hermano,
oye
amigo
Hey
Latino,
hey
brother,
hey
friend
Nunca
vendas
tu
destino
Never
sell
your
destiny
Por
el
oro
ni
la
comodidad
For
gold
or
comfort
Nunca
descanses
Never
rest
Pues
nos
falta
andar
bastante
Well,
we
have
a
long
way
to
go
Vamos
todos
adelante
Let's
all
go
forward
Para
juntos
terminar
To
finish
together
Con
la
ignorancia
With
the
ignorance
Que
nos
trae
sugestionados
That
brings
us
hypnotized
Con
modelos
importados
With
imported
models
Que
no
son
la
solución
That
are
not
the
solution
No
te
dejes
confundir
Don't
be
confused
Busca
el
fondo
y
su
razón
Find
the
bottom
and
its
reason
Recuerda,
se
ven
las
caras
Remember,
you
see
the
faces
Pero
nunca
el
corazón
But
never
the
heart
No
te
dejes
confundir
Don't
be
confused
Busca
el
fondo
y
su
razón
Find
the
bottom
and
its
reason
Recuerda,
se
ven
las
caras
Remember,
you
see
the
faces
Pero
nunca
el
corazón
But
never
the
heart
Recuerda,
se
ven
las
caras
Remember,
you
see
the
faces
Y
jamás
el
corazón
And
never
the
heart
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Del
plovo
venimos
todos
We
all
come
from
the
dust
Y
ahí
regresarémos,
como
dice
la
canción
And
there
we
will
return,
as
the
song
says
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Recuerda
que
el
plastico
se
derrite
Remember
that
the
plastic
melts
Si
le
da
de
lleno
el
sol
If
the
sun
hits
it
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Estudia,
trabaja
y
sé
gente
primero
Study,
work,
and
be
people
first
Ahií
está
la
salvación
There
lies
salvation
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Pero
que
mira,
mira
no
te
dejes
confundir
But
look,
look,
don't
be
confused
Busca
el
fondo
y
su
razón
Find
the
bottom
and
its
reason
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Y
así
seguirémos
unidos
y
al
final
vencerémos
And
so
we
will
continue
united
and
in
the
end
we
will
win
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya)
(You
see
the
faces,
you
see
the
faces,
go)
(Pero
nunca
el
corazón)
(But
never
the
heart)
Pero
señoras
y
señores,
en
medio
del
plástico
But
ladies
and
gentlemen,
in
the
middle
of
the
plastic
También
se
ven
las
caras
de
esperanza
You
also
see
the
faces
of
hope
Se
ven
las
caras
orgullosas
que
trabajan
You
see
the
proud
faces
working
Por
una
Latinoamerica
unida
For
a
united
Latin
America
Y
por
un
mañana
de
esperanza
y
de
libertad
And
for
a
tomorrow
of
hope
and
freedom
Se
ven
las
caras
de
trabajo
y
de
sudor
You
see
the
faces
of
work
and
sweat
De
gente
de
carne
y
hueso,
que
no
se
vendió
Of
people
of
flesh
and
blood,
who
did
not
sell
out
De
gente
trabajando,
buscando
el
nuevo
camino
Of
people
working,
looking
for
the
new
path
Orgullosa
de
su
herencia
y
de
ser
latino
Proud
of
their
heritage
and
of
being
Latino
De
una
raza
unida,
la
que
Bolívar
soñó
Of
a
united
race,
the
one
Bolívar
dreamed
of
Panamá
(Presente)
Panama
(Present)
Puerto
Rico
(Presente)
Puerto
Rico
(Present)
México
(Presente)
Mexico
(Present)
Venezuela
(Presente)
Venezuela
(Present)
Perú
(Presente)
Peru
(Present)
República
Dominicana
(Presente)
Dominican
Republic
(Present)
Cuba
(Presente)
Cuba
(Present)
Costa
rica
(Presente)
Costa
Rica
(Present)
Colombia
(Presente)
Colombia
(Present)
Honduras
(Presente)
Honduras
(Present)
Ecuador
(Presente)
Ecuador
(Present)
Bolivia
(Presente)
Bolivia
(Present)
Argentina
(Presente)
Argentina
(Present)
Nicaragua
(Presente)
Nicaragua
(Present)
El
barrio
(Presente)
The
neighborhood
(Present)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.